Tag Archives: 阿普拉克辛夫人

1840莫斯科之冬(一)

1月1日(星期三) 9:10 –  2:30 早晨晴,打开的窗边柜子上温度是列氏11.5°,我床头的另一个柜上温度则是列氏11.75°,当时10:20。早餐吃到11点。 查看了一下Willmans地图里从这里到柏林的路线。帕宁伯爵来访了10分钟,带了炖锅来,装不进柜子,愁人,帕宁伯爵也恼,当然了。

Posted in 译文 | Tagged , , , , | 3 Comments

1839莫斯科之冬(七十一)

12月22日(星期日) 早上9:15,我卧室桌面温度华氏55°。到(教堂)的时候Camidge刚讲完《感恩颂》,他今天讲《罗马书》第14章,40分钟。 回来后发现阿普拉克辛夫人留的非常客气的邀请函,请我们今晚参加一个小型音乐聚会(soirée musicale)。回复道:非常荣幸接受邀请 (叫 Andrè送去),我把便条对折叠,写了“至阿普拉克辛夫人,李斯特女士谨”,因为这儿都兴这样,在不封蜡的便条底部这么写。

Posted in 未分类, 译文 | Tagged , , , | 1 Comment

1839莫斯科之冬(六十八)

12月19日(星期四) 早晨8:50,卧室温度华氏55.5°,客厅立柜上温度华氏51°。现在10点,列氏—10°。早餐,然后Apraxine夫人的皮匠到了,给A-订了一双小羊皮带衬里的(及膝高)靴子,我自己也订了一双同款,每双20卢布。叫了Howard太太上楼来谈,跟她说André 完全听不懂我的吩咐。办完这些11点,然后和A-谈话直到1:10, 又是那套她要离开我的烦人的废话,说什么她之后要去找Jane Chapman,然后去巴黎,诸如此类,整个Barèges又来一次。然后安抚和鼓励她,又花了半个小时 等我(带着头痛)坐下来写东西时,已经是1:40。我一直写到晚餐时,6:20。然后A-和我在客厅里跳舞,直跳到暖和起来,bientôt par la danse。从大约 7:15到11:30写东西(8点到9点之间喝茶用去一刻钟)。 查看日记第51、52、53、54页,商业信函簿准备好了,誊抄了6月29日(星期六)我从伦敦写给帕克先生的租约信模板,并预留了空位抄写我7月3日给Booth的信(附农舍、教堂座位的租金清单) 。用铅笔写了关于煤矿的内容,如果发生任何严重事项,即找帕克先生协商;并把信(从零散的单页纸上)誊抄到商业信函簿,从61页抄到71页半。一直做到12:50。 上午10:30鞋匠来的时候,楼下Howards太太的温度计读数为列氏—22°。今日晴,今晚 11:30,客厅桌面温度华氏56°,窗边立柜上圣彼得堡温度计华氏55°,列氏—10°。我们的房间没有搞得太暖。

Posted in 未分类, 译文 | Tagged , | 4 Comments

1839莫斯科之冬(六十六)

12月17日(星期二) 早上起来继续读《高加索》卷一。10:25早餐,读完了《高加索》卷一剩下的30多页,查看温度计,然后开封了《高加索》卷三。 让A-给亚当先生写信 我写日记,然后写给Booth的信,落了今天的日期,并做了些小补充。与A- 谈关于Hirts的农场的事

Posted in 未分类, 译文 | Tagged , , , | Comments Off on 1839莫斯科之冬(六十六)