1839莫斯科之冬(六十九)

12月20日(星期五)

X

昨晚想着 π-高潮了。

10:30到11:25早餐,和昨天一样冷。抄好了给帕克先生的信,写了给Marc先生的便条,12:45叫André送去。感谢了他的便条,抱歉他来访时我不在家,欢迎他来访,除了今晚之外我随时都在家,问了他在敖德萨的代理的地址。花了一整天把我给帕克先生和布斯的信抄到商业信函簿中,以及与A谈,

很糟糕,最后我平静地说了计划,她姑姑去世,她就离开我,但要留在[附近],直到我们把1,100镑的航运资金置换出来。我跟她摆明事实说,没有我她不会过得好,但我仍是会帮她的。她说她在两个念头之间很痛苦,一边是不能对庄园尽力,一边是和我分开,可怜的人儿。见我如此平静地给了她怎样离开我的建议,她振作了起来,说她真的会去努力。晚餐时,她确实看起来很开朗和对路了。

André要了一点钱,他说已经干了8天了。我跟他说不要为旅途买任何东西,我现在还什么都说不好,一旦我决定下来,就会让他和我的仆人知道。给了他25卢布,入账。他5点前去找Marc先生取回复,回复便条说,Marc将在星期天下午2点来访,他代理的名字我实在辨认不出。5:55晚餐,然后写了以上13行日记,更衣。

7:35去乌鲁索夫亲王妃家,见到R亲王妃在房间之间踱步,我和她一起走了一会儿。谈到她去英国的事,看起来她似乎愿意给我一份她的病史说明,寄给贝医生,

他们每年要支付15万卢布的法律和经纪人费,似乎他们的地产被抵押债权人扣住了,他们无法自由动用。他们取了10万卢布来开销,分开居住的话,她每月需要5000卢布,他也一样。我说她可以用每月150镑也就是2500卢布在约克生活,但是伦敦的话这个数翻倍都还不够。看来他们目前不太富裕,这些诉讼程序一时半会也终止不了。

在乌鲁索夫家坐到9:15,9:30回到家,喝茶,叫了Grotza来,然后坐下读费舍尔的小册子直到11:45,他前段时间给我的,写了关于Calaïte,也即波斯绿松石,不错。

今日晴,但是寒冷有重霜,列氏—22°,André说克里姆林宫列氏—25°。9:30我们到家时,客厅立柜上华氏54°。我们的房间太冷了。

和A一起在床上躺了大约20分钟。今天下午她承诺要努力,她从来就守不住诺言,真是好糟糕,我几乎已经没辙了。


疑问:

1 那个“航运资金”指的是什么,是她们投资的航运股票吗?“置换”又是指什么?换股?赎回变现?

2 老李吹的“在约克一个月15万卢布”和“每月2500卢布”出现在一个句子里,很矛盾……(感谢yuurei,已解决)

This entry was posted in 未分类, 译文 and tagged , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to 1839莫斯科之冬(六十九)

  1. Yuurei says:

    是航运股票,置换不了解不好说。敲错了,I said she could live for a hundred and fifty pounds a month two thousand five hundred rouble at York but… 一月150镑=约2500卢布。

    • Lang says:

      多谢!原来是多了一个thousand害死人。我也去看了扫描版,那几句是密码,没学李氏密码的只觉得眼前一黑@_@

Comments are closed.