Author Archives: Lang

意大利之夏1827

意大利之夏1827。安·李斯特作为旅行者的一面,比她作为女同性恋者的一面探讨得少得多。身为极少数女性主动旅行者,即,不是作为丈夫的附庸而是按自己的计划出门旅行,李斯特留下的旅行日记是有趣的,也很有对照观察的意义,从1828年的苏格兰之旅可以看出。 在志愿誊录者的协助下,意大利网友做了一个“李斯特与意大利”博客,详细讲了1827年7月到8月的李斯特意大利之旅。此行她是与巴黎的老朋友Barlow太太(知道李斯特日记的人知道她是谁)及其女儿同行,历时一个月零五天。从地图看,行程集中在意大利北部。在“李斯特与意大利”博客里,博主专辟出一个栏目讲威尼斯,李斯特在威尼斯只停留了5天,却跑了38个景点,非常搏到尽,非常李斯特了。 她去了圣贝内迪托歌剧院(现已不存)听了一场冈多尼的剧,一个半小时多点,我估计大概是喜剧,评论颇不以为然:“就是个女扮男装的闹剧,幕间间奏曲好听”。 她也去了凤凰歌剧院,“可容纳三千观众,有五层楼座,视听效果很好,但长时间不用,脏兮兮” 网友的互动地图做得很好,有图有日记,读起来不觉得累。推荐。

Posted in 未分类 | Tagged | Leave a comment

高山流水遇知音 苦于没有青冥剑

《我,所有之中最坏》不是太观众友好,节奏缓慢,布光偏暗且无外景,这些都不是最赶客的,最赶客的是它的历史背景和语言,如果没有足够的耐心和时间越过门槛,你是不会觉得它有意思的。我是被劝退过,又回去重刷的人。 这是一部关于巴洛克时期拉丁美洲最重要的女学者,诗人、作曲家、哲学家胡安娜·伊内斯·德·拉·克鲁兹(Juana Ines de la Cruz)(1648-1695)的传记片,取的是宗教审判事件及前后横切面。

Posted in 乱评 | Tagged | Comments Off on 高山流水遇知音 苦于没有青冥剑

还要什么自行车

在看了冷硬烈性的匈牙利女子(《Egymásra nézve》(1982))和为赋新词强做冤鬼的法国女子(《Les Biches》(1968))后,看1979的荷兰电影《Twice a woman》就有拍案惊喜的效果。 低地国领世人之先的开放风气果然不是盖的,Bibi Anderson果然气质超群。

Posted in 乱评 | Tagged , | Comments Off on 还要什么自行车

南市买辔头,北市买长鞭

两位女主非常好,化学作用气贯长虹,抵御暴风雪。 我不反对画外音,从头到尾画外音直接搬字过纸是偷懒,想想编剧之一是短篇小说的原作者先生,肯定是舍不得改。导演摄影两位主演都尽力了,原料如此,巧妇难为。令人扼腕的是,说一千道一万的绝世之恋,还是落到那只“我无能为力”的杯具中,想象代替不了一切,只留下酸涩的反高潮。其实她只需要一本9毛钱的地图册,一匹马。一支来福枪。

Posted in 乱评 | Tagged | Comments Off on 南市买辔头,北市买长鞭

岛主之女的终章

在2021年1月,一百九十年后,被日记誊录者们发掘出来。 1831年1月,李斯特收到Sibella的妹妹Breadalbane的信,得知Sibella斯人已逝,生前烧掉了所有的书信,唯独留下李的信,并嘱咐妹妹把自己仅有的值钱之物,一只表,转送给李斯特。李斯特在日记里写下了非常悲伤的一页。

Posted in 译文 | Tagged , | Comments Off on 岛主之女的终章

《天王星上一间房》序,中译

保罗, 你问我能否为你作序时,我们就在那间公寓里,当时那是你在巴黎市中心的住处。你的住处总是像修道院宿舍一般,一张书桌一台电脑几本笔记,一张床,床边一摞书。到你的住处而没有去我的住处,我还是觉得有些奇怪。你是我此生共度时光最多的那个人。这种从熟悉到陌生的转变,对我仍感觉成迷,它是从愉悦到痛苦的半路,它可能两者皆有,它一定是念念不忘。

Posted in 译文 | Tagged , | Comments Off on 《天王星上一间房》序,中译

苏格兰之夏1828·之五十四 终篇,挥手自兹去

8月1日(星期五) 4:30 – 11:10 Q 昨晚做了两次,没有一次让她觉得好,我也不喜欢,但想着最后一夜了,最好尽力一试。她的焦虑解除,心情轻快。能去巴黎让她很开心。我告诉她也告诉了其他人,她将在9月1日启程。他们也都这样想。 只吃了一口一英寸见方的烤面包、喝了半杯茶就出门了

Posted in 译文 | Tagged , | Comments Off on 苏格兰之夏1828·之五十四 终篇,挥手自兹去

苏格兰之夏1828·之五十三 倒数第一天,峰回路转

7月31日(星期四) 8:15 – 1:00 没有做。昨晚有向她求欢,但她说身体还不太舒服,我也没有调情的心,就闭口不提了。 9:10早餐

Posted in 译文 | Tagged , | Comments Off on 苏格兰之夏1828·之五十三 倒数第一天,峰回路转

苏格兰之夏1828·之五十二  倒数第二日,去镇上散步,和家人逐个谈

7月30日(星期三) 8½ – 1:00 依然没做。 9:10早餐。然后与麦克林夫妇还有Albane坐在早餐室谈了谈他们的出国及费用等事

Posted in 译文 | Tagged , | Comments Off on 苏格兰之夏1828·之五十二  倒数第二日,去镇上散步,和家人逐个谈

苏格兰之夏1828·之五十一 倒数第三日,居家

7月29日(星期二) 7:50 – 12:20 9:35早餐。然后与McL小姐谈她的家事以及她去巴黎的事,之后在客厅与麦克林夫人简短地谈了谈。然后,从12:50到4:20,让McL小姐和我一起坐了一会,结清账目,写出周二、周三和周四的日记

Posted in 译文 | Tagged , | Comments Off on 苏格兰之夏1828·之五十一 倒数第三日,居家